Jesaja 1:4

SVWee het zondige volk, het volk van zware ongerechtigheid, het zaad der boosdoeners, de verdervende kinderen! Zij hebben den HEERE verlaten, zij hebben den Heilige Israels gelasterd, zij hebben zich vervreemd, [wijkende] achterwaarts.
WLCהֹ֣וי ׀ גֹּ֣וי חֹטֵ֗א עַ֚ם כֶּ֣בֶד עָוֹ֔ן זֶ֣רַע מְרֵעִ֔ים בָּנִ֖ים מַשְׁחִיתִ֑ים עָזְב֣וּ אֶת־יְהוָ֗ה נִֽאֲצ֛וּ אֶת־קְדֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵ֖ל נָזֹ֥רוּ אָחֹֽור׃
Trans.hwōy gwōy ḥōṭē’ ‘am keḇeḏ ‘āwōn zera‘ mərē‘îm bānîm mašəḥîṯîm ‘āzəḇû ’eṯ-JHWH ni’ăṣû ’eṯ-qəḏwōš yiśərā’ēl nāzōrû ’āḥwōr:

Algemeen

Zie ook: Dichtkunst, Lastering

Aantekeningen

Wee het zondige volk, het volk van zware ongerechtigheid, het zaad der boosdoeners, de verdervende kinderen! Zij hebben den HEERE verlaten, zij hebben den Heilige Israëls gelasterd, zij hebben zich vervreemd, [wijkende] achterwaarts.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ה֣וֹי

Wee

גּ֣וֹי

volk

חֹטֵ֗א

het zondige

עַ֚ם

het volk

כֶּ֣בֶד

van zware

עָוֺ֔ן

ongerechtigheid

זֶ֣רַע

het zaad

מְרֵעִ֔ים

der boosdoeners

בָּנִ֖ים

kinderen

מַשְׁחִיתִ֑ים

de verdervende

עָזְב֣וּ

verlaten

אֶת־

Zij hebben den

יְהוָ֗ה

HEERE

נִֽאֲצ֛וּ

gelasterd

אֶת־

zij hebben den

קְד֥וֹשׁ

Heilige

יִשְׂרָאֵ֖ל

Israëls

נָזֹ֥רוּ

zij hebben zich vervreemd

אָחֽוֹר

achterwaarts


Wee het zondige volk, het volk van zware ongerechtigheid, het zaad der boosdoeners, de verdervende kinderen! Zij hebben den HEERE verlaten, zij hebben den Heilige Israëls gelasterd, zij hebben zich vervreemd, [wijkende] achterwaarts.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!